Tag Archives: book

ซายากะ สาวน้อยนักสืบ ตอน สุดสัปดาห์สีม่วง

ซายากะและเคียวโกะมาถึงวัยที่ต้องเตรียมสอบเข้ามหาวิทยาลัยแล้ว แต่ช่วงที่เธอต้องเตรียมสอบนี้ พ่อก็มาป่วยหนัก อาคิโอะก็ไม่ค่อยได้เจอกัน แถมเพื่อนสนิทอย่างเคียวโกะก็ไปหลงรักทาดาโนะรุ่นพี่มหาวิทยาลัยคนหนึ่งซึ่งเป็นลูกชายของเจ้าของบริษัทใหญ่ ข่าวรอบตัวทาดาโนะไม่สู้ดีนักทั้งเรื่องผู้หญิง เที่ยวเตร่ และกัญชา เคียวโกะถึงจะมีระเบียบในการเรียนแต่กลับห่างหายไปจนทำให้ซายากะเป็นห่วงมาก ซายากะจึงตัดสินใจเข้าไปเผชิญหน้ากับทาดาโนะตรงๆ .. แถมยังไปตามเคียวโกะถึงงานปาร์ตี้ของนักเรียนมหาวิทยาลัยที่ชั้นบนสุดของบริษัทอีกด้วย เมื่อไปถึงในงาน นอกจากจะไม่เจอเคียวโกะแล้ว ซายากะยังต้องเจอกับแผนฆาตกรรมที่มีเธอเป็นเป้าหมายอีกด้วย!

ตอนสุดสัปดาห์สีม่วงเป็นเล่ม 4 ในชุดซายากะ ของอาคากะวา จิโร เล่มนี้แปลโดย วิภา งามฉันทกร คงความสนุกสนาน ซ่อนเงื่อน และมีกลิ่นอายของซีรีส์ซายากะเหมือนสามเล่มแรก .. น่าสังเกตอีกอย่างว่าซีรีส์นี้มีชื่อตอนประกอบด้วย "สี" ทุกตอน .. อย่างน้อยนี่ก็เป็นเล่มที่สี่แล้ว

มิเกะเนะโกะ โฮล์มส์ ตอน กล่องแสนกล

มาถึงเล่มเก้ากันแล้วสำหรับ มิเกะเนะโกะ โฮล์มส์ แมวสามสียอดนักสืบ เขียนโดย อาคากะวา จิโร และ แปลโดย สมเกียรติ เชวงกิจวนิช เช่นเคย เล่มนี้ประกอบด้วยหกเรื่องสั้นสนุกๆ คล้ายๆ กับเล่มเจ็ดของซีรีส์แมวสามสี

  1. กล่องแสนกล – "กล่อง …ฆ่าคนตาย" คำพูดธรรมดาของหญิงสาวในตระกูลมหาเศรษฐี สามีเธอเสียชีวิตอย่างปริศนาในห้องปิดตาย สิ่งเดียวที่มีอยู่ในห้องนั้นคือกล่องเปล่า ปราศจากร่องรอยของพิษ หรือสัตว์พิษ .. โฮล์มส์ คาตายามา ฮารูมิ และ อิชิสึ เข้าไปร่วมงานปาร์ตี้ครบวันตายปีที่ 20 ที่จัดขึ้นเพื่อหวังว่าจะมีใครมาคลี่คลายคดีฆาตกรรมนี้เสียที .. กล่องเปล่าจะฆาตกรรมคนได้ยังไง .. หนึ่งตัวกับสามคนจะเป็นผู้ไขปริศนา
  2. ดนตรีฆาตกรรม – ทั้งสี่ได้รับเชิญจาก อาซากุระ มุเนะคาสึ เพื่อมาฟังการอำนวยเพลงครั้งแรกของโทกาวะซึ่งเป็นศิษย์เอกของเขา แต่ยังไม่ทันได้ฟังเพลงทั้งสี่ก็ได้มารู้ว่า มิยาฮาระ หัวหน้าวงออร์เคสตร้าวางแผนจะครอบครองวากาโกะภรรยาสาวของโทกาวะ โดยขู่ว่าจะทำให้โทกาวะเสียหน้าในวันนี้ .. และระหว่างพักครึ่งก็มีคนพบว่านักดนตรีคนหนึ่งตาย ..
  3. เคราะห์ซ้ำกรรมซัด – ปาร์ตี้งานเปิดตึกใหม่ กำลังครึกครื้น แต่แล้วตึกก็เกิดเอียงถล่มมาพิงตึกข้างๆ ..แถมเจ้าของตึกยังตายอย่างมีปริศนาอีกซะนี่ ..
  4. โฮล์มส์ริปราบผี – เพื่อนเก่าอิชิสึย้ายเข้าไปอยูในบ้านเก่า และเจอผีที่โผล่มาหลอกทุกคืนตอนตีหนึ่งเป๊ะ คนและแมวจะตามจับผีได้หรือไม่ ?
  5. ฮารูมิแต่งงาน – เปล่า! ไม่ใช่กับอิชิสึ .. ฮารูมิต้องไปเป็นเจ้าสาวจำเป็นให้กับเพื่อนคาตายามา เมื่อแฟนสาวตัวจริงถูกฆาตรกรรมในวันแต่งงานนั่นเอง .. คาตายามาได้รับการขอร้องจากเจ้าบ่าวให้ตามจับคนร้ายให้ได้โดยเร็ว .. ส่วนอิชิสึต้องทุ่มเทสุดฤทธิ์แน่ๆ
  6. ตำนานล่าสมบัติ – ลายแทงได้พาชายคนหนึ่งมาพบกับชิระอิ เขาบอกชิระอิว่าสมบัติอยู่ใต้ดินตรงบ้านของชิระอิพอดี ไม่เท่านั้น เขายังฝากลายแทงไว้กับชิระอิ ก่อนจะมีข่าวตามมาว่าชายคนนั้นถูกฆ่าตาย ชิระอิเชื่อว่าพื้นดินใต้บ้านของเขาต้องมีสมบัติแน่ จึงขุดๆๆ แต่ไม่พบอะไรเลย และด้วยความบังเอิญที่ชิระอิได้มาเจอสามคนหนึ่งแมว เรื่องตามล่าสมบัติแบบนี้โฮล์มส์ไม่พลาดแน่ๆ

สรุปว่าสนุกทุกตอน .. :D

Book Fair #11

ไปเดินงานมหกรรมหนังสือระดับชาติครั้งที่ 11 ปรากฏความเสียหายดังนี้

  1. คินดะอิจิ เล่ม 6 ตอน เจดีย์สามเศียร
  2. คินดะอิจิ เล่ม 7 ตอน คดีฆาตกรรมเพลงเล่นลูกบอลปีศาจ
  3. มิเกะเนะโกะ เล่ม 9 ตอน กล่องแสนกล
  4. ซายากะ เล่ม 4 ตอน สุดสัปดาห์สีม่วง
  5. ริง คำสาปมรณะ
  6. สไปรัล พันธุ์อาถรรพ์
  7. ลูป
  8. ความลับ
  9. ความลับใต้ทะเลสาบ
  10. จดหมายจากฆาตกร
  11. รักในโลกพิศวง
  12. แค้น
  13. พลาด
  14. แผนพิพากษา
  15. รหัสลับลาสต์ซัปเปอร์

ชุด ‘ริง’ นี่จริงๆ ซื้อมาอ่านแล้วหายสาปสูญเลยยุให้แก๊งค์แมวๆ ซื้อเก็บจะได้เอามาอ่านอีกรอบ แต่ไม่เอาเล่ม ‘เบิร์ทเดย์’ มาเพราะไม่หนุก ..รวมราคาจากปก 3119 บาท ลดเหลือ 2350 ประหยัดไป 769 บาท ได้ปกหนังสืออย่างดีของ Bliss อีกสองอัน โหะๆๆๆ

รหัสลับรัสปูติน

.. ไมล์ส ลอร์ด เป็นนักกฏหมายประจำบริษัทกฏหมายชื่อดัง เขาเป็นชาวอเมริกันผิวดำ เดินทางมารัสเซียในฐานะเป็นกรรมาธิการเลือกตั้งซาร์ เป็นเรื่องแปลกที่ชาวอเมริกันผิวดำกลับมาอยู่ในตำแหน่งสำคัญในประเทศรัสเซีย แต่เพราะความสามารถของเขาหลายๆ ด้านที่เกี่ยวกับรัสเซียทำให้บริษัทของเขาไว้วางใจให้ลอร์ดมาทำหน้าที่นี้ .. หน้าที่ของลอร์ดคือการค้นหาข้อมูลอะไรก็ตามที่อาจจะขัดขวางการขึ้นมาดำรงตำแหน่งของซาร์พระองค์ใหม่ซึ่งมีสายโลหิตใกล้กับซาร์นิโคลัสที่สองมากที่สุด ..ใช่แล้ว ซาร์นิโคลัสที่สองคือซาร์องค์สุดท้ายที่โดนปลงพระชนม์ตามคำทำนายของรัสปูติน .. ขณะนี้กำลังจะมีซาร์พระองค์ใหม่ที่จะกลับมาสืบทอดตำแหน่งสำคัญของประเทศ ขณะที่ลอร์ดทำหน้าที่ เขาก็พบข้อมูลสำคัญที่อาจจะพลิกประวัติศาสตร์ของรัสเซีย นั่นทำให้เขาตกอยู่ในอันตราย มาเฟียผู้มีส่วนได้ส่วนเสียกับการเลือกตั้งซาร์เริ่มตามล่าเขา .. เขาต้องหนี และตีแผ่ความจริงให้ทันก่อนวันเลือกตั้งซาร์ !

รหัสลับรัสปูติน แปลมาจากเรื่อง The Romanov Prophecy แต่งโดย สตีฟ เบอร์รี ผู้แปลคือ อักษรา วิสาระ หากจะเทียบกับผลงานของ แดน บราวน์ อย่าง รหัสลับดาวินชี ตามที่ปกหลังชูรสไว้อาจจะยากสักนิด อีกทั้งเรื่องนี้นำเอาคำทำนายของชายที่ลึกลับที่สุดคนหนึ่งในประวัติศาสตร์โลกอย่างรัสปูตินมาเป็นจุดเริ่มต้น ทำให้ตั้งความหวังไว้สูงไปหน่อย ..พออ่านๆ ไปมันไม่ได้ลึกลับ ไม่ตื่นเต้น ไม่เนียนอย่างหวัง ก็ออกจะรู้สึกว่านิยายเล่มนี้ธรรมดาๆ

อย่างไรก็ตาม รหัสลับรัสปูติน มีความคล้ายกับผลงานที่สร้างชื่อให้ แดน บราวน์ ตรงที่อ้างอิงเหตุการณ์และหลักฐานที่มีอยู่จริงหลายประการ อาทิ การหายไปของพระศพพระราชโอรสอเล็กเซย์ และพระธิดาที่หลายคนเชื่อว่า อนัสตาเซีย จนกลายมาเป็นภาพยนตร์ฮอลลีวูดหลายต่อหลายครั้ง รวมไปถึงตำนานของ แอนนา แอนเดอร์สัน .. ที่น่าสนใจในหนังสือเล่มนี้คงเป็นสภาพแวดล้อมที่สร้างบรรยากาศในหนังสืออย่างเศรษฐกิจ สังคม การเมือง ประวัติศาสตร์ของรัสเซีย รวมถึงสิ่งที่ผู้แต่งบอกไว้ตอนท้ายเล่มว่า การเคลื่อนไหวเพื่อให้ฟื้นฟูซาร์ขึ้นมาอีกครั้งมีอยู่จริง .. YMMV!

ข่าวแถมท้าย .. ปลายเดือนนี้มีงานหนังสือที่ศูนย์ฯ สิริกิติ์นะ .. อย่าลืมเก็บตังค์ :D

คินดะอิจิยอดนักสืบ ตอนที่ 5 – คดีฆาตกรรมบนเกาะโกะกุมน

เกาะประตูคุกแห่งนี้เป็นบ้านของชิมาตะสหายศึกของคินดะอิจิที่มาตายขณะเดินทางกลับหลังสงครามจบลง .. ชิมาตะฝากให้คินดะอิจิช่วยปกป้องน้องสาวทั้งสามแทนตัวเขา เพราะเขารู้ว่าเมื่อเขาตายแล้ว จะมีคนมาตามฆ่าน้องสาว .. นั่นเป็นเหตุให้คินดะอิจิเดินทางมาเกาะแห่งนี้ ชิมาตะเป็นผู้สืบทอดตระกูลที่มีกิจการประมงที่ใหญ่ที่สุดในเกาะ ถ้าจะมีใครคิดฆ่าน้องสาวของชิมาตะ ก็อาจจะเป็นคนที่จะได้ประโยชน์จากกิจการที่เป็นมรดกนี่แหละ .. คินดะอิจิมาอยู่บนเกาะได้ไม่นานนักก็เกิดเหตุฆาตกรรมขึ้น แถมเป็นการฆ่าที่แปลกพิสดาร เหมือนจะบอกอะไรบางอย่าง .. ใครจะอยู่ใครจะไป สามสาวจะรอดหรือไม่ มาลุ้นกันตอนอ่านเน้อะ งานนี้คินดะอิจิแสดงฝืมือการสืบสวนเต็มที่ เฉลยออกมาเล่นเอาอึ้งเหมือนกัน

ตอนที่ห้านี้แปลโดยคุณ ชมนาด ศีติสาร ผู้แปลคินดะอิจิเล่มสามนั่นเอง อ่านจากคำนำดูเธอจะหงุดหงิดเล็กๆ เวลามีคนมาถามว่าเธอแปลการ์ตูนใช่ไหม ..ก็น่าเห็นใจสำหรับบ้านเราที่ภาคการ์ตูนดังกว่าต้นฉบับเป็นเวลานาน :P …

คินดะอิจิยอดนักสืบ ตอนที่ 4 – ร่างทรงมรณะ

มัตสึบาระ โคโซ กำลังเดินอยู่ริมถนนขณะที่เจอกับหญิงสาว ขณะนั้นเวลาสี่ทุ่มแล้ว เขาจึงมองเห็นหญิงสาวไม่ชัดนัก หญิงสาวเหมือนจะเห็นโคโซเช่นกัน เธอหยุดแล้วก็เดินหายไปในความมืด โคโซเดินตามถนนต่อไปจนกระทั่งเหยียบเองถุงมือของสุภาพสตรี เขาคิดว่าน่าจะเป็นของหญิงสาวที่เขาเห็น ทว่าถุงมือที่ว่าชุ่มไปด้วยเลือด ! ไม่ทันได้ทำอะไรกับถุงมือ เขาก็พบเข้ากับฉากฆาตกรรมหญิงร่างทรงอันสยดสยอง หรือหญิงสาวคนนั้นจะเป็นฆาตกร เธอคือใครกันแน่ ? .. ด้วยความที่โคโซ เป็นนักเขียนอยู่แล้ว เขาจึงจินตนาการไปได้สารพัด และพาตัวเองเข้ามาพัวพันกับคดีในที่สุด

ร่างทรงมรณะ เป็นงานที่อ่านสนุกอีกเล่มของโยโคมิโซะ เซชิ แปลโดยคุณ เสาวณีย์ นวรัตน์จำรูญ ผู้แปลคินดะอิจิเล่มหนึ่งและเล่มสอง .. อย่าได้เผลออ่านจนเพลินเชียว กว่าจะรู้ว่าใครเป็นฆาตกรก็แทบจะปลายๆ เล่มโน่น .. และก็คล้ายกับเล่มแรกๆ ที่คินดะอิจิไม่ได้ลงมือสืบสวนคลี่คลายคดีอย่างชัดเจน แต่เคลื่อนไหวเหมือนเป็นเงา เพื่อมาเฉลยในตอนจบให้ฟังว่าเรื่องเกิดขึ้นได้ยังไง และมีเหตุจากอะไร

เครดิตมรณะ

เสะคิเนะ โชโกะ หายตัวไปอย่างไร้ร่องรอย คู่หมั้นหมาดๆ ของเธอขอให้ ฮมมะ ชุนสึเกะ ซึ่งเป็นญาติห่างๆ ช่วยตามหา ฮมมะเป็นตำรวจกองปราบ ถึงแม้ตอนนี้จะอยู่ระหว่างพักฟื้นจากการถูกยิงขณะจับกุมคนร้าย แต่ก็ยากที่เขาจะปฏิเสธ โชโกะหายตัวไปหลังจากคู่หมั้นของเธอพบว่าเธอเป็นบุคคลล้มละลาย หลักฐานเบื้องต้นเพียงอย่างเดียวที่มีอยู่คือจดหมายจากสำนักงานทนายความแจ้งเจ้าหนี้ของโชโกะว่าเธอเป็นบุคคลล้มละลาย .. เป็นเพราะคู่หมั้นเธอรู้ว่าเธอล้มละลายงั้นหรือที่ทำให้เธอหายตัวไป ? เธอหายไปไหน ทำไมแทบไม่มีใครรู้ข้อมูลส่วนตัวของเธอเลย ฮมมะพบว่าการหาข้อมูลของโชโกะนั้นยากเย็นเสียเหลือเกิน จริงๆ แล้วเธอเป็นใครกันแน่ ?

‘เครดิตมรณะ’ แปลมาจากเรื่อง Ka Sha (火車 – 火 = ไฟ, 車 = รถ พาหนะ ล้อ) ของมิยาเบะ มิยูกิ เป็นหนังสือของ Nation Books ออกวางขายก่อน ‘เหตุที่ฆ่า’ เล็กน้อย มีคุณ ฤทัยวรรณ เกษสกุล เป็นผู้แปล สองเรื่องนี้มีอะไรบางอย่างคล้ายคลึงกันอยู่ เหมือนจะย้ำคำถามที่ว่าจริงๆ แล้ว ‘อดีต’ หรือ ‘ตัวตน’ ของคนๆ หนึ่งนั้นคืออะไร ?

เล่มนี้อ่านจบต่อจาก เหตุที่ฆ่า ช่วงไป สิกขิม ภูฏาน .. เช่นเคย มิยาเบะ มิยูกิ ยังคงเสนองานในแบบฉบับของเธออันเป็นเอกลักษณ์เฉพาะตัว สำหรับเรื่องนี้ใช้โครงของการสืบหาตัวละครที่สาบสูญ และอาศัยข้อมูลในการสืบหาในการเผยตัวตนของโชโกะทีละน้อยๆ ชวนให้พลิกหน้าติดตามไปจนจบเล่มนั่นแหละถึงจะวางได้ :)

เหตุที่ฆ่า

กลับจากการเดินทางแล้ว .. หอบหนังสือไปอ่านระหว่างเดินทาง 2-3 เล่ม .. เล่มแรกที่อ่านจบไปคือ ‘เหตุที่ฆ่า’ .. เรื่องก็มีอยู่ว่า คืนฝนตก ณ ห้อง 2025 ของคอนโดหรู มีเหตุฆาตกรรมสังหารหมู่ทั้งครอบครัว ตำรวจเริ่มงานสืบสวนทันทีที่ได้รับการแจ้งเหตุ เนื่องจากห้อง 2025 มีการเปลี่ยนผู้อาศัยบ่อยขนาดทีี่ผู้ดูแลเองก็ยังไม่รู้จักสมาชิกในครอบครัว นอกเหนือจากการสืบหาฆาตกรแล้วเจ้าหน้าที่จึงต้องสืบหาว่าครอบครัวนี้เป็นใครมาจากไหน แต่พอเจ้าหน้าที่ได้ข้อมูลมากขึ้นๆ ก็พบเรื่องประหลาดว่า สมาชิกในครอบครัวที่เสียชีวิตทั้งสี่ ไม่ใช่คนในครอบครัวเดียวกันอย่างที่ใครๆ เข้าใจ และคดีนี้ดูเหมือนจะวุ่นๆ กับ ‘ห้อง’ นี้เป็นพิเศษ .. ทั้งสี่คนเป็นใคร ทำไมถึงมาอาศัยอยู่เป็นครอบครัวเดียวกัน ทำไมจึงถูกฆาตกรรม และใครคือฆาตกร ?

‘เหตุที่ฆ่า’ แปลมาจาก Ri Yu (理由 แปลว่า เหตุผล) ของ มิยาเบะ มิยูกิ ยังคงเอกลักษณ์ในการให้รายละเอียดเชิงลึกของตัวละครแต่ละตัวเหมือนกับเล่มที่เคยอ่านผ่านมา ตัวคดีค่อนข้างตรงไปตรงมา ไม่ได้ซับซ้อนซ่อนเงื่อน หากแต่ทำหน้าที่ได้อย่างสมบูรณ์ในการโยงผู้คนที่เกี่ยวข้องเข้าด้วยกัน การดำเนินเรื่องแบบ reportage เสมือนหนังสือคือบันทึกการสัมภาษณ์ผู้คนที่เกี่ยวข้องกับคดีนี้ เงื่อนปมของ ‘เหตุที่ฆ่า’ น่าสนใจหลายจุด อาทิ แนวคิดของเด็กที่มีต่อพ่อแม่และครอบครัว ความกดดัน ตึงเครียด ของสถาบันครอบครัว ก่อให้เกิดพฤติกรรมที่ผิดเพี้ยนจนกลายเป็นปัญหาของสังคม มีคำถามที่ชวนให้คิดว่า จริงๆ แล้ว ‘อดีต’ กับ ‘ตัวตน’ ของคนๆ นึงนั้น แท้จริงแล้วคืออะไรกันแน่ ? ..

ปิดท้าย เล่มนี้แปลโดย คุณ อาจารี สัตยาประเสริฐ เป็นหนังสือแปลในค่าย Nation Books อรรถรสไม่ได้ยิ่งหย่อนไปกว่าผลงานของมิยาเบะ มิยูกิที่แปลโดยค่ายอื่นแต่อย่างใด .. ใครชอบหนังสือของ มิยาเบะ มิยูกิ เล่มนี้เป็นอีกเล่มที่ไม่ควรพลาด

ซายากะ สาวน้อยนักสืบ ตอน แจ็กเก็ตสีน้ำตาลอ่อน

ต่อจาก มิเกะเนะโกะ โฮล์มส์ เล่มแปด ก็ตามด้วยงานของ อาคากะวา จิโร่ ต่อเลย .. ซายากะ สาวน้อยนักสืบ เล่มสาม .. เล่มแรกของซีรีส์ซายากะเธออายุ 15 ดังนั้นเล่มสามซายากะก็อายุ 17 ปี แล้ว .. คราวนี้เหตุไม่ได้เริ่มต้นที่ซายากะแต่เธอก็เข้าไปพัวพันจนได้สิน่า .. เรื่องเริ่มกันที่ นายตำรวจคาวามุระกำลังออกเดทกับคุณครูคุนิโกะ คาวามุระกำลังจะเอ่ยขอแต่งงาน ก็มีหญิงสาวตัวเปียกโชก ถือแจ็กเก็ตสีน้ำตาลอ่อน ร้องขอความช่วยเหลือ แล้วก็หมดสติไป .. ขณะที่คาวามุระและคุนิโกะดูแลหญิงสาวกลางดึกคืนนั้นก็เกิดเรื่องขึ้น มีคนทำร้ายคาวามุระ คุนิโกะก็เกือบจะถูกฆ่า! โชคดีเหลือเกินที่ซายากะโทรศัพท์มาทำให้คนร้ายตกใจหนีไป .. เป้าหมายคนร้ายไม่น่าใช่คาวามุระหรือคุนิโกะ แต่น่าจะเป็นหญิงสาวผู้ลึกลับ .. เธอเป็นใคร และทำไมถึงมีคนพยายามฆ่าเธอหลายต่อหลายครั้ง .. เมื่อซายากะรู้เรื่องนี้เข้า เธอย่อมไม่พลาดที่จะเข้าไปร่วมวงสืบสวนด้วยแน่ๆ

ตอนแจ็กเก็ตสีน้ำตาลอ่อน แปลมาจาก Ama-iro No Jaketto เรื่องค่อนข้างพื้นๆ ไม่ซับซ้อน ไม่ชวนคิด .. อ่านแล้วก็เฉยๆ .. YMMV

blog นี้บันทึกไว้ล่วงหน้า .. จริงๆ แล้ว เวลานี้คงเดินทางอยู่ที่ใดที่หนึ่งในชมพูทวีป :)

มิเกะเนะโกะ โฮล์มส์ ตอน ปราสาทอัศวิน

เริ่มเคลียร์หนังสือที่ได้มาจาก งานสัปดาห์หนังสือ เริ่มกันที่เล่มเล็กๆ ก่อน … มิเกะเนะโกะ โฮล์มส์

สำหรับเล่มใหม่นี้ พี่น้องคาตายามา โฮล์มส์ และ อิชิสึ โกอินเตอร์ซะแล้ว .. หนนี้คดีเกิดที่ปราสาทเก่าแก่แห่งหนึ่งในเยอรมันที่น้องชายมหาเศรษฐีญี่ปุ่นเพิ่งจะซื้อตามความต้องการของภรรยาสาวที่เพิ่งพบและแต่งงานกันไม่นาน แต่เพียงแค่ไปชมปราสาทครั้งแรกฝ่ายภรรยาสาวก็ถูกฆาตกรรมอย่างลึกลับด้วยเครื่องมือประหารสมัยโบราณ .. อีกสามปีต่อมา พี่น้องคาตายามา ก็ได้รับเชิญให้ไปปราสาทแห่งนี้พร้อมกับครอบครัวของมหาเศรษฐี .. เดินทางมาถึงปราสาทไม่ทันไร ก็มีคนตายไปทีละคนๆ เส้นทางมายังปราสาทก็โดนตัดขาด แถมตัวน้องชายมหาเศรษฐีผู้เป็นเจ้าของปราสาทยังหายตัวไปอย่างลึกลับเสียอีก .. สองพี่น้อง โฮล์มส์ และอิชิสึ เลยตกกระไดพลอยโจนต้องคลี่คลายคดีนี้

ซีรีส์แมวสามสีเล่มที่แปด คุณสมเกียรติ เชวงกิจวณิช แปลมาจากต้นฉบับตอน Mikeneko Homozu No Kishido ความสนุกสนานยังอยู่ในมาตรฐานของ อาคากะวา จิโร ปริศนาคราวนี้มีรายละเอียดเล็กๆ น้อยๆ ที่ตัดทิ้งไม่ได้พอสมควร อ่านช้าๆ คิดดีๆ ถึงจะมองเห็นกุญแจที่ช่วยคลี่คลายคดีได้ .. :)